Okay! I'm going off-topic on one of my pet peeves!! X-mas is NOT heresy!!! My source is Wikipedia, but there are a million confirming sources.
Usage of X for Christ in ancient languages
For the article about the "ΧΡ" symbol see Chi Rho.
The word "Christ" and its compounds, including "Christmas", have been abbreviated in English for at least the past 1,000 years, long before the modern "Xmas" was commonly used. "Christ" was often written as "XP" or "Xt"; there are references in the Anglo-Saxon Chronicle as far back as AD 1021. This X and P arose as the uppercase forms of the Greek letters χ and ρ used in ancient abbreviations for Χριστος (Greek for "Christ"), and are still widely seen in many Eastern Orthodox icons depicting Jesus Christ. The labarum, an amalgamation of the two Greek letters rendered as ☧, is a symbol often used to represent Christ in Catholic, Protestant, and Orthodox Christian Churches.[8]
The labarum, often called the Chi-Rho, is a Christian symbol representing Christ.
The occasionally held belief that the "X" represents the cross on which Christ was crucified also has no basis in fact. St Andrew's Cross is X-shaped, but Christ's cross was probably shaped like a T or a †. Indeed, X-as-chi was associated with Christ long before X-as-cross could be, since the cross as a Christian symbol developed later. (The Greek letter Chi Χ stood for "Christ" in the ancient Greek acrostic ΙΧΘΥΣ ichthys.) While some see the spelling of Christmas as Xmas a threat, others see it as a way to honor the martyrs. The use of X as an abbreviation for "cross" in modern abbreviated writing (e.g. "King's X" for "King's Cross") may have reinforced this assumption.
In ancient Christian art, χ and χρ are abbreviations for Christ's name.[9] In many manuscripts of the New Testament and icons, X is an abbreviation for Christos, as is XC (the first and last letters in Greek, using the lunate sigma); compare IC for Jesus in Greek.
[edit] Usage in English
The Oxford English Dictionary and OED Supplement have cited usages of "X-" or "Xp-" for "Christ-" in 1485 ("Xpian"), 1598 ("Xpian"), and "Xtian" in 1845, 1915 and 1940. It cites "Xtianity" usage in 1634, 1811 and 1966. "Most of the evidence for these words comes from educated Englishmen who knew their Greek," according to Merriam-Webster's Dictionary of English Usage, referring to the OED citations.[10]
In the United Kingdom and among the English, use of "Xmas" is found in a letter from January 13, 1753 (George Woodward to George London: "I find by ye News
apers that several People have shewed a great Aversion to ye Alteration of ye Style; particularly with regard to ye Observation of Xmas Day").[11] Lord Byron used the term in 1811 ("If you won't come here before Xmas, [...]", letter, September 9, 1811).[10] Samuel Coleridge used it ("On Xmas Day I breakfasted with Davy", 1801)[3] as did Lewis Carroll ("[...] which I hope to get published before Xmas", letter, June 10, 1864). In the United States, Oliver Wendell Holmes, Jr. also wrote it ("I expect about Xmas a visit", October 11, 1923).[10]
Since at least the late 19th century, "Xmas" has been in use in various other English-language nations. Quotations with the word can be found in texts written in Canada,[12] and the word has been used in Australia,[5] and in the Caribbean[13]
Merriam-Webster's Dictionary of English Usage stated that modern use of the term is largely limited to advertisements, headlines and banners, where its conciseness is valued. The association with commerce "has done nothing for its reputation", according to the dictionary.[10]
****************
I just had this argument at work with two people Friday! Someone bought wrapping paper, and didn't know it said X-mas. So she was like, I can't use that, I'm returning it! Another co-worker chimes in. I tell them, wait, X is an abbreviation of Christ's name! It has nothing to do with "taking the Christ out of Christmas." But no, they didn't believe me, didn't believe my sources. Whatever.